5 Italian gestures you need to be aware of

Quali gesti italiani conosci? Eccone cinque che dovresti utilizzare in Italia.

What Italian gestures do you know? Here are five of them, which you should use when in Italy.

  1. Delizioso! / Delicious!

via GIPHY

Usiamo questo gesto in italiano per dire che un cibo, una persona o qualcosa in generale è delizioso. Mmmh!

We use this gesture in Italian to say that a type of food, a person or something in general is delicious. Yummy!

2. Non me ne frega niente.  / I do not care at all.

via GIPHY

Un classico ma sempre valido. Questo gesto italiano si usa per dire che non ce ne importa di qualcosa di cui si sta parlando.

Old but gold. This Italian gesture is used to say that one does not care about something that is being talked about.

3. Via di qui! / Get out of here!

via GIPHY

Questo gesto italiano (l’ultimo che il calciatore Totti fa nella gif qui sopra) si usa per dire “Andate via di qui” o “Andiamo via di qui!”).

This Italian gesture (the last one performed by football player Totti in the above GIF) is used to say “Get out of here” or “Let’s get out of here”).

4. Mannaggia! Se ti prendo… / Damn you! If I catch you… 

via GIPHY

Se siete molto arrabbiati con qualcuno e volete minacciarlo, questo è un buon gesto italiano! Dovete mordervi la mano: questo significa che state minacciando la persona, ma che vi state trattenendo dall’acchiapparla!

If you’re very angry at someone and want to threaten them, this is a good Italian gesture! You have to bite your hand: this means that you are kind of threating a person, but also that you are restraining yourself from catching that person!

5. MA COSA dici..? / WHAT THE HELL are you saying…? 

Questo è probabilmente il gesto italiano più abusato – e usato in modo scorretto – all’estero. Il significato non è immediato, e dipende dalle situazioni. In generale, potremmo dire che si usa per dire “Cosa vuoi? / Cosa stai dicendo?”.

This is perhaps the most abused – and misused – Italian gesture abroad. The meaning is not immediate, as it may depend on the situation. Generally speaking, we could say that it is used to say “What the hell do you want? / What the hell are you saying?”.

 

Vuoi imparare altri gesti italiani? Scopri i miei corsi di italiano su Skype

Do you want to learn other Italian gestures? Discover my Italian courses on Skype

 

Share This:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


3 + 4 =