The use of MAGARI in Italian

The_use_of_Magari_in_ItalianSe vuoi parlare italiano come un madrelingua, allora dovresti padroneggiare l’uso corretto di MAGARI in italiano.

If you want to speak Italian like a native, then you should master the correct use of MAGARI in Italian.

Non c’è una traduzione 1-to-1 della parola italiana “magari”. In questo post vi spiegherò come è usata.

There isn’t a 1-to-1 translation of the Italian word magari. In this post I will explain to you how it is used.

Ci sono due usi differenti di “Magari”.

There are two different uses of Magari in Italian.

  1. POSSIBILITA’, PROBABILITA’  / POSSIBILITY, PROBABILITY (I might.. / Maybe / Perhaps)

Guarda queste frasi.

Look at these sentences:

“Scusa sono impegnata ora. Magari ti chiamo più tardi.”

“Sorry I am busy now. I might call you later”.

 

“Dov’è Luca? Doveva essere qui alle 15.”     – “Magari ha avuto un problema.”

“Where is Luca? He should have been here at 15.” – “Maybe he’s had a problem.”

 

In queste frasi, “magari” si traduce con “maybe”, “perhaps”, “might + verb”, etc, per esprimere un senso di possibilità o probabilità.

In these sentences, “magari” can be translated as “maybe”, “perhaps”, “might + verb”, etc, to express a sense of possibility or probability.

 

2. DESIDERIO / DESIRE, WISH

Il secondo uso di “magari” è per esprimere un desiderio:

The second use of “magari” in Italian is to express a desire:

“Posso aiutarti?”   – “Magari!”

“Can I help you?”  -“Yes, please, I wish you did that.”

 

Magari vincessi la lotteria!”   

“I wish I won the lottery!”

 

Tutto chiaro? Proviamo a fare un test? Eccolo!

Is everything clear? Shall we do a test? Here it is!

Practise the use of Magari in Italian

 

Ancora dubbi? Scrivimi a serena [at] italianencounter.com

Still doubts? Write me at serena [at] italianencounter.com

 

The use of Magari in Italian

Share This:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


9 + 4 =